WorldWide Telescope en Español
Profesores Guillermo Bosch y Roberto Venero de la Universidad de la Plata de ArgentinaEl WorldWide Telescope es un telescopio virtual en línea que permite a los usuarios explorar visualmente el universo desde sus computadoras debido a que reúne imágenes de los mejores observatorios terrestres y espaciales de todo el mundo. Microsoft Research, en conjunto con los Profesores Guillermo Bosch y Roberto Venero de la Universidad de la Plata de Argentina, trabajó durante 3 meses para desarrollar y validar la interfaz de usuario en idioma español, la cual está disponible para los usuarios en www.worldwidetelescope.org. La aplicación misma es una mezcla de software y servicios Web 2.0 creados con el Visual Experience Engine de alto desempeño de Microsoft, permitiendo acercar y alejar galaxias con ambientes de imágenes integrales. WorldWide Telescope reúne terabytes de imágenes de alta resolución de cuerpos celestiales y las proyecta de una forma que se relaciona con su posición real en el cielo. Las personas pueden navegar libremente a través del sistema solar, la galaxia y más allá, o aprovechar el creciente número de visitas guiadas por el cielo con astrónomos y educadores en las principales universidades y planetarios. El servicio no se trata sólo de buscar imágenes. Los usuarios pueden elegir qué telescopio quieren usar para observar, incluyendo Hubble Space Telescope, Chandra X-Ray Observatory Center, Spitzer Space Telescope y otros. Asimismo, pueden ver la ubicación de los planetas en el cielo nocturno—en el pasado, el presente o el futuro, además de que pueden ver el universo a través de distintas longitudes de onda de luz para revelar estructuras escondidas en otras partes de la galaxia. Considerada como una totalidad, la aplicación ofrece una visión de principio a fin de la ciencia de la astronomía. Microsoft Research ha formado fuertes vínculos con miembros de comunidades académicas, educativas y científicas para hacer de WorldWide Telescope una realidad. NASA junto con otras organizaciones que se coordinaron con Microsoft Research para brindar las imágenes, ofrecer retroalimentación sobre la aplicación desde un punto de vista científico, y ayudar a convertir a WorldWide Telescope en una aplicación de aprendizaje integral.
Data Quality Management for Model Improvement in GWAS
(Manipulación de la calidad de datos para la optimización de los modelos en GWAS)Universidad de la República de Uruguay; Instituto Pasteur en Montevideo, Raúl Ruggia y Hugo Naya · Objetivo: contribuir al tratamiento sistemático y estandarizado de la calidad de los datos en la información biológica. · Resultados: la investigación permitirá mejorar la confiabilidad de la explotación de los datos disponibles en grandes bases de datos biológicas, los cuales son actualmente heterogéneos en sus propiedades de calidad. · Microsoft Research apoya esta investigación de la Universidad de la República Oriental del Uruguay (UdelaR) y del Instituto Pasteur a través de su iniciativa Retos Informáticos de los Estudios de Asociación del Genoma Completo (GWAS)· Fue seleccionada entre 40 propuestas provenientes de instituciones de primer nivel de todo el mundo y es la única que recibio financiación fuera de los EEUU. · Este proyecto se enfoca en los problemas para construir un ambiente de manipulación de la calidad de los datos en el campo biológico, lo cual permitiría al usuario definir y evaluar las propiedades biológicas de la calidad de los datos en relación con fuentes de datos específicas. Las propiedades biológicas se definirían en términos de las propiedades básicas, y el ambiente utilizaría las técnicas existentes con las cuales se manipulan las propiedades de calidad básicas. Los resultados esperados consistirán en extraer las propiedades biológicas de la calidad de los datos y construir un ambiente prototipo para manipular y evaluar esas propiedades en las bases de datos biológicas.
Tecnología de traductor Microsoft
Alex Acero, gerente del área de Procesamiento de Lenguaje Natural para Microsoft ResearchLa tecnología de traductor Microsoft fue desarrollada por el grupo de traducción automática de Microsoft Research (MSR-MT), que ha trabajado en el espacio de traducción automática desde el año 2000. El trabajo fundamental del procesamiento del lenguaje natural comenzó en Microsoft Research en los años noventa. Traducciones impulsadas por la tecnología del traductor Microsoft están disponibles a través de Live Search, así como Internet Explorer 8, Windows Live Toolbar y Windows Live Messenger. Todos los pares de traducción de Windows Live — que son 11 de idioma inglés a X idioma; 12 de X idioma a inglés — son impulsada por sistemas desarrollados por Microsoft Research.